Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) cultura extranjera (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: cultura extranjera


Is in goldstandard

1
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt71 - : Los docentes de inglés pretenden que el estudiante aprenda un idioma extranjero y con ello aprenda de otra cultura, construya una conciencia cultural por medio de un ejercicio simultáneo en el que, al introducirse en el conocimiento de la cultura extranjera reconoce, de manera contrastiva, la propia:

2
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt291 - : Respecto al segundo vértice, los futuros docentes lograron trabajar aspectos de la cultura extranjera relacionándola con la colombiana para motivar y despertar en los niños el deseo de seguir aprendiendo las lenguas extranjeras y la importancia de hacerlo:

3
paper CO_Íkalatxt13 - : [63]5 Por su parte, Sitman y Lerner afirman que ''la inmersión en una cultura extranjera a través de la literatura puede aumentar la competencia que los estudiantes tienen de la misma y ayudarles a desarrollar una 'conciencia cultural' más amplia que les permita aproximarse a cualquier tipo de texto e identificar y captar pistas que remitan a un marco cultural diferente al suyo'' (1994: 231 ). Montesa y Garrido consideran que ''la literatura les amplía [a los estudiantes] la posibilidad de experiencias proporcionándoles un medio alternativo al contacto directo con la lengua que tienen los nativos o los extranjeros en un medio de inmersión'' (1994: 453).

Evaluando al candidato cultura extranjera:



cultura extranjera
Lengua: spa
Frec: 34
Docs: 24
Nombre propio: / 34 = 0%
Coocurrencias con glosario:
Puntaje: 0.163 = ( + (1+0) / (1+5.12928301694497)));
Candidato aceptado

No se encontraron referencias bibliográficas sociadas al/ alos término(s)

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)